Перевожу этот документ для диплома, как закончу могу выложить.
CUDA Best Practices Guide перевод
[x]
Вход
Amazon
AMD
ATI
brute force
bruteforce
cloud
CUDA
GPGPU
gpgpu.ru
GPU Gems
Intel
Larrabee
Linpack
MapReduce
MD5 crack
Nexus
NVidia
NVidia 8800
NVidia CUDA
NVidia G200
NVidia GTX280
NVidia Nexus
OpenCL
Parallel Nsight
signal processing
sparse matrices
Stream SDK
VISPL
VMWare
web
ВМиК МГУ
МГУ
Москва
Т-Платформы
Физфак МГУ
бенчмарки
блогосфера
вычисления
конкурсы
курсы
новости сайта
обработка изображений
подбор паролей
поиск
программирование GPU
работа
разное
сортировка
фильтрация трафика
численные методы
Navigation
Cвежие комментарии
-
3 days 9 hours ago
-
4 days 7 hours ago
-
4 days 7 hours ago
-
4 days 7 hours ago
-
4 days 7 hours ago
-
4 days 9 hours ago
-
4 days 9 hours ago
-
1 week 4 hours ago
-
2 weeks 6 days ago
-
3 weeks 1 day ago
Новое на форуме
Популярно
- Как начать с самого начала работу с CUDA (33,691)
- Форумы NVidia CUDA: обзор за май (31,715)
- GPGPU и видеокарты AMD (18,141)
- NVidia GTX 280, Tesla T10P (15,737)
- SGEMM на видеокарте и CPU, серия 6 (14,878)
Comments
Как дела обстоят с переводом, вроде времени уж после лета много прошло?
Вот появился перевод NVIDIA CUDA Programming Guide 2.3 + частично 3.0 http://kirovmassage.ru/forum/viewtopic.php?f=19&t=66 . Читать вроде можно.
зря использовали ворд для этой цели:
выглядит ужасно, неформатированные фрагменты кода читать трудно.
интересно, планируется ли доработать? можно было бы воспользоваться латехом?
Я доклад делала по CUDA. Вот и нашла этот перевод. Думаю если автора попросить не сложно поменять шрифт, цвет и т.п. или конвертить .doc в .pdf или что-то ещё. На доклад мне этого перевода более чем хватило. Или ваш вопрос не ко мне?
я сначала подумал что это Ваш перевод
Перевод движется, скоро сдавать, да и приятно что нвидиа обратила внимание. Есть вопросы по терминам, пока спрошу тут.
Как например можно перевести "pitch-linear array"? Линейный массив в памяти, к которому происходит доступ с каким то заданным шагом (например, через каждые 3 элемента)? Райт? )
Когда же можно будет почитать перевод?
Помойму это шаг между адресами строк масива. Он может быть больше или равен размеру строки в байтах. Подозреваю, что оно кратно степени двойки для быстрого вычисления адреса ячейки (без умножения).
Предлагаю так и оставить: питч-линейный массив. Думаю это допустимо - есть же сочетание питч-угол.
Будем рады помочь с отдельными "сложными" терминами.
Кроме того, сам труд такого масштаба на наш взгляд не должен оставаться "безнаказанным".
В случае успешного завершения перевода всего документа NVIDIA готова поощрить энтузиазм достойной видеокартой.
Свяжитесь с нами, чтобы обсудить подробнее некоторые моменты.
akomissarov ( at ) nvidia.com
NVIDIA marketing team
Если кто нибудь знает англ и понимает что такое page-locked (pinned) память и как эти термины можно перевести на русский, буду премного благодарен.
заблокированная память
странично-блокированная память
Григорий Чудов, http://blog.cuetools.net
В том смысле, что pinned = "пришпиленный", а идея в том, что страницы памяти гарантированно сидят в физической (а не где-то в виртуальной), pagefault не будет, а значит можно спокойно делать туда DMA.
Как там успехи с переводом? Может как подсобить :-)?
перевод на время праздников застыл. теперь вновь отмер и постепенно растет :)
но вообще конечно медленно.
Ждем с нетерпением ;)
К сожалению пропала необходимость в переводе и вообще в работе с CUDA, а потому перевод так и лежит незаконченый. Через месяц дела закончу, и глядишь займусь вплотную. Вообще подумываю - а есть ли смысл переводить старый документ? Или у него с новым (для архитектуры 2.х) немного различий? С CUDA надеюсь продолжить работать с лета, буду разбираться.
А вы продолжили работу над переводом, или решили ее не завершать?
Сам столкнулся с необходимостью работы на КУДА и хотелось бы почитать данных документ на русском.
На русском мне известна только книга Борескова.
К которой надо относиться осторожно, там есть местами опечатки, которые просто меняют суть (я читал по диагонали, но глаз несколько раз зацеплялся). Но лучше - ничего и нету.